miércoles, febrero 09, 2022

Estoy until the dick y ya no doy un fuck por esto

Pienso mucho en ese capítulo de Friends donde Monica prepara recetas con mockolate, un producto que al final no sale al mercado "por algo de las ratas del laboratorio" pero le ofrecen otro proyecto: recetas con fishtachios (taste exactly like pistachios, but are made primarily of reconstituted fish bits) y ella acepta diciendo "no tengo principios y necesito el dinero". Creo que soy eso. 


Pero sí tengo un principio: nunca hablo mal públicamente de la gente ni las empresas con las que trabajo. Hasta ahora. No tengo principios y necesito quejarme porque ya no puedo.


Cuando empecé a traducir "profesionalmente" (""""""""" de repuesto), me sentía en la cima del cielo y poquito más arriba que eso. Sentía que había encontrado el paraíso para escribir sin tener que escribir realmente, como aquí, supongo. Lo que siempre quise y lo que todavía quiero. 


Pero luego pasaron diez años en La Editorial Transnacional Mira Mami Lo Logré Estoy Traduciendo Para Ellos, entre unas traducciones al chingadazo y otras tan pulidas como puedo, y con ellas diez años de la misma respuesta: mi pago de tres a seis meses y hasta luego. ¿Un gracias que le sobre? ¿Un muy bien muy mal un crédito a mi trabajo un besote hasta el cielo?


Ya hasta quisiera que me pagaran con exposición o un abracito que no afecte su economía. Imagínate eso.


Ahora la moda en La Editorial es ponerte un Drive para que subas ahí tus avances y que puedan ir viendo cómo vas, qué estás haciendo. Como que qué estoy haciendo, Ramiro, pues viendo cómo sobrevivo y sin mucho éxito, eso estoy haciendo.


Me gustaría escribir mi oferta en el Drive para que la vean en tiempo real: les doy 70 pesos por cuartilla (¿qué se siente?) por cada cosa que no les haya entregado en los últimos 10 años. Seguramente se defenderían diciendo que pues sí entrego pero ni muy bien ni muy a tiempo, lo cual es cierto, pero si no aman algo déjenme libre. ¿Creerán que me hacen el favor buscándome? ¿Yo creo que me hacen el favor? Vayan sin mí. Yo ya estoy muerta.


Tengo un corazón (made primarily of reconstituted fish bits) que se me rompe con cada libro que trabajo y con cada medida que me demuestra que no es que sea buena, sino que soy su inagotable pendeja, y estoy harta de traducir para La Editorial, donde soy su AI no tan I. Y estoy until de dick y ya no doy un fuck por esto.


Supongo que si le dijera todo esto, La Editorial me diría que ni que lo hiciera tan bien como para quejarme, y tal vez sea cierto, y quizá no soy tan buena como para traducir en otro lado, y puede que todo lo que quería ya no es lo que quiero. 


Quiero respeto. Aunque siempre vaya a haber una voz o un coro diciéndome que lo hago mal y que no merezco algo mejor. Pero como sea merezco respeto.


Ya traducir no me hace sentir up up up sino en la mina más horrenda. Tenía tantas ganas que es una lástima. Pero se me volteó el principio y ahora me quejo cuando me llenan el buche de piedritas. Y ya no necesito (tanto) el dinero.


Que esta dignidad (made primarily of reconstituted fish bits) con muchísima sal sea mi alimento.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Algo de eso he estado sintiendo respecto a mi última actividad laboral de los últimos diez años. Es bien fácil darte cuenta pero muy complicado aceptar que efectivamente tu presente no se parece en nada al futuro que imaginaste. Pero qué nos queda a estas alturas, si es que queda algo, pero qué tal y sí queda y una acá sufriendo de oquis.

Anónimo dijo...

Te encontré atte Tulaya